20101205

Pont du Gard, Provence

Film_135_101107_EXTRA400_08
Pont du Gard,Pont 是法文中的 Bridge,Gard 是這條河的名稱,許多繁體中文的相關資料都把它翻作『嘉德水道橋』,其實 Pont 並不特指某種特定的橋樑,不過中文這樣翻,倒是簡單的把它的功能說清楚了....









愛跑愛玩的個性,應該是國中時期就顯現出來。還記得當時的歷史與地理內容,自己上完課就會去找些閒書來看。所以西洋史比本國史熟,外國地理比中國地理好。本國史唯一讓人有興趣的,大概只有三國時期吧扯遠了

對於 Pont du Gard 的第一印象,就是來自於歷史課本。當時放這個照片的目的,好像只是要說明羅馬帝國的統治地區遠及現在的法國,也因此在法國境內可以看到這樣的遺跡。當時也沒什麼特別的想法,看過就算了。直到來 Provence 前,才發現原來這就是歷史課本上那張圖啊










Film_135_101105_ASTIA100_30
停好車走進園區,兩側是展示廳、餐廳、以及賣店。停車雖然是不便宜的 15 Euro,但入場是免費的,也因此園區內可以看到許多人是攜家帶眷來的,小朋友連小腳踏車也一起帶來,反正不管多少人都是付一樣的停車費嘛....








Film_135_101105_ASTIA100_31
就算有這個東西,對法國人來說作用似乎也不大。不管是 Paris,還是普羅旺斯的首府 Aix-en-Provence,街頭巷內走路還是得非常小心.....








Film_135_101105_ASTIA100_32


Film_120_101106_E100VS_08
溫帶的秋天真的是比較 Colorful 啊....








Film_120_101106_E100VS_09
入園區後,很快就可以看到 Pont du Gard,不過甘蔗要倒著吃,所以選擇了先往山上的步道,走回來再來好好的拍 Pont du Gard。這個 educational trail 的兩側除了葡萄園,也有橄欖園,還有指示牌介紹這些古時至今的普羅旺斯傳統農作。步道走到底,就出現了這個遺蹟了。








Film_135_101105_ASTIA100_36
在羅馬時期,附近的 Nimes 已經是都市,用水的需求大增。因此羅馬人建造了引水道,讓 50 公里外的泉水經由引水道流到 Nimes 。Pont du Gard 是引水道中最大的工程,而這個遺跡則是引水道的一部份。








Film_135_101105_ASTIA100_37
在沒有動力機械的年代,不知道要花多少人力,才有辦法用一塊塊石頭建造出這樣的工程。










Film_135_101107_EXTRA400_02
沿著步道走,絕大部份的工程已經只剩下斷壁殘垣了....








Film_135_101107_EXTRA400_03
步道最後又繞回 Pont du Gard








Film_120_101106_E100VS_11
近距離觀看 Pont du Gard,更是讓這偉大工程在眼前顯得巨大。








Film_120_101107_E100VS_01
爬上旁邊的坡,原本只是打算找個更好的角度拍橋,其實這個坡是通到橋的其中一端。引水道的入口應是原本工程用的通道,目前已經因為安全因素加上鐵門。不過遺蹟被刻字的這種破壞,不管是多先進的國家都可以看到.....








Film_135_101107_EXTRA400_04
此時發現路旁有個小石碑,應該是通往有著更好景觀的點吧?!






Film_120_101107_E100VS_02
果不其然,這個點聚集了好多人在這邊拍照。哎,陰天實在是太可惜了....








Film_135_101107_EXTRA400_06


Film_120_101107_E100VS_03
回到橋面上,走過橋跨越河面。秋冬時的河面水流量不大,感覺好寧靜...








Film_135_101107_EXTRA400_07
到了河的另一側以後,又找到一條小徑往上爬,果然是通往橋的另一端。此時可以看到橋面運水用的渠道,平滑而穩定的斜率,利用重力穩定的讓水以適當的速度流動,是這個兩千年前的運水工程讓後世驚嘆之處。








Film_120_101107_E100VS_05
另一個拍攝的好點,而因前景的模糊,好像讓這張圖多了點立體感....






上了 Flickr 看了更多高手拍的 Pont du Gard,當初沒下到河面的高度去拍似乎有點可惜了....

2 comments:

Pablo said...

有機會去西班牙的 Segovia 那裏的水道橋更壯觀

Rudolph said...

西班牙英文不是更難用?!